摘要:读英文早餐,学地道英语大家好!我是Eric每天一起学点地道&实用&有趣的英文"home"这个词,应该算是词性最丰富的的词之一了,看看词典,它有4个词性:做名词(...
读英文早餐,Diving into the Wonders of DNF Chaos学地道英语

大家好!我是Eric
每天一起学点地道&实用&有趣的英文

"home"这个词,应该算是词性最丰富的的词之一了,看看词典,它有4个词性:

做名词(n),表示“家”:
Home is where the heart is. 家在哪,心就在哪儿(家乃心之所系)
I'm at home. 我在家。
做形容词(adj),表示“家庭的,在家里做的,国内的”:
home life (= with your family) 家庭生活
home cooking 家常饭菜
a home computer 家用电脑
products for the home market 为国内市场生产的产品
做副词(adv)表示“到家,在家,向着家的方向”:
go home 回家
stay home 待在家里(也可说stay at home,此时home为名词)
on the way home 回家路上
I'm back home. 我回来啦。
问题来了:为什么I'm home不是“我在家”的意思呢?
因为,I'm home其实是由I'm back home简化而来,表示“我到家了”。

此处,home都是副词的词性,表示“到家或者向家的方向”。
关于这一点,国外有网友也做了相关解释:

在美剧《摩登家庭》中,Manny和母亲对话时,就用到了这个表达:
Manny: Mom, I'm home!
Mom: Ay, baby! Did you have fun at the slumber party? You must be exhausted.
-妈,我回来了。
-宝贝,睡衣派对好玩吗?你肯定累坏了吧。
I'm at home就是表示“我在家”,home此处是名词。

I'm at home 24/7.
我每天24小时,一周7天都在家。
所以,绝大多情况下:
sb is home 某人到家了
sb is at home 某人在家
但,有个小例外,就是有时候 sb is home是sb is at home的简化,表示“某人在家”,要结合上下文(这是目前确实存在的用法,但表示“某人在家”,我个人还是偏向后者)

We rang the doorbell, but nobody's home.
我们按了门铃,但是没人在家。
“没人在家”,也可说there's nobody home.

以上就是今天的内容
你学废了的话
就点赞或分享出去吧