万圣节对话英文(万圣节英语小组对话)

英语学习 2022-03-05 16:48 153

摘要:点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。万圣节的英语介绍万圣节常见“人物”的英语表达ghost鬼clown小丑skeleton骷髅头fairy小仙女pr...

点击关注“零食英语”,美国留学签证怎么办理 去美国留学该在什么时候办签证获取最实用的英语学习知识。


2019万圣节英语知识大全,各种妖魔鬼怪、海盗、巫婆们纷纷出动了

万圣节的英语介绍

2019万圣节英语知识大全,各种妖魔鬼怪、海盗、巫婆们纷纷出动了

2019万圣节英语知识大全,各种妖魔鬼怪、海盗、巫婆们纷纷出动了


万圣节常见“人物”的英语表达

ghost 鬼

clown 小丑

skeleton 骷髅头

fairy 小仙女

princess 公主

prince 公子

witch 巫婆

witch hat 巫婆帽

broom扫帚

bat 蝙蝠

mummy 木乃伊

goblin 小妖精,很丑的那种

monster 怪物

zombie 僵尸

vampire 吸血鬼

Frankenstein 科学怪人

万圣节不得不知的短语

1.Knock knock,trick or treat!

开门开门,不给糖就捣蛋!

2.Oh, you scared me.

哦,你吓了我一跳。

3.What areyou afraid of?

你怕什么呢?

4.Do yo want to go to masquerade parties?

你想去参加化装舞会吗?

5.Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns。

孩子们会制作万圣节的装饰品:各种各样桔黄 色的南瓜灯。

6.Let's carved a mask together.

我们做个面具吧!

7.Few holidays tap into the American psyche so close- ly as Halloween.

与美国人心理最接近的节日莫过于万圣节前夜。

8.Let's carved a pumpkin together.

我们做个南瓜灯吧!

地道英语表达之万圣节习俗

A no-pressure holiday | 没压力的节日

Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿

It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日

It's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣

Think of it as a big party: 基本上就是一个大派对

Costume categories | 装扮流派

Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类

Boys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠

Little girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫

Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽

You can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象

Creative, funny, topical | 创意、搞笑、热点

For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了

Tons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线)

People in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源

There’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装

You can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线

For example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里

Trick or Treat | 万圣节讨糖

Kids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了

Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖

Kids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!"

A treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果

If you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧

融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节

Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!

万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。

如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。

Why trick or treat? 为什么要讨糖?

Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日

Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔

Costume manufacturers too: 道具服商家也一样

Jack-o-lantern: 万圣节南瓜灯

Fun with pumpkins | 南瓜新玩法

Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地买南瓜

Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜灯

Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯

够胆量?去鬼屋|Haunted house tours

Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”

If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的

I went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市

Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?

It’s just a fun tradition: 很好玩儿的传统

Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度

Halloween in China | 万圣节在中国

Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago.

前几年在中国,没人过万圣节

But now in Shanghai, Halloween is everywhere.

但现在在上海,万圣节也随处可见

Lots of preschools will throw parties for the kids.

很多幼儿园还有万圣节活动

Even convenience stores sell Halloween-themed items.

便利店都有万圣节的东西

It's all commercialized.

都是商业化的套路

本内容从网络整理,若侵权,请联系删除。


最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓

每天一篇英文小对话,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?!


领取英语学习资料:

优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学视频、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与视频等。

相关推荐

评论列表
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~
关闭

用微信“扫一扫”