七百万英语(英语九百句)

英语学习 2022-05-31 09:50 148

摘要:为了2021年的考研,本篇懒人笔记超详细的分解了2005年英语一新题型的整篇文章。将每一段的翻译和每一句及关键词长难句都做了列了出来。在复习时可以把每个句子比对...


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记


为了2021年的考研,办理留学签证需要什么材料本篇懒人笔记超详细的分解了2005年英语一新题型的整篇文章。将每一段的翻译和每一句及关键词长难句都做了列了出来。在复习时可以把每个句子比对原文,注意要先自己做完2005年英语一新题型,再来看,并配合上一篇的绿色套路分析。才能将这份笔记的作用发挥到最大。

第一段

2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

Canada’s premiers(the leaders of provincial governments),if they have any breath left after complaining about Ottawa at their late July annual meeting,might spare a moment to do something,together,to reduce health-care costs.

在七月下旬的年会上,加拿大各省的省长们(省政府的领导者)在对渥太华大发牢骚后,如果他们还有力气的话,不妨抽出时间一起去做些实事,以降低医疗保健的费用。

1, Canada’s premiers(the leaders of provincial governments)

加拿大总理(省政府领导)

Premier省长;首相,总理,周premier/李克强premier

Prime minister总理

Province省 台湾province

2,if they have any breath left after complaining about Ottawa

在对渥太华大发牢骚后如果他们还有力气的话

3,at their late July annual meeting

在七月下旬的年会上

4,might spare a moment to do something,together,to reduce health-care costs

或许可以抽出一点时间一起做点什么,来降低医疗支出

might=may

Spare抽出、空闲的,备用的(挤出时间) spare time业余时间

Cost = spending/expense/expenditure/budget支出、花费

Healthcare医疗卫生 health-care保健


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记


第二段

They’re all groaning about soaring health budgets,the fastest-growing component of which are pharmaceutical costs.

省长们都抱怨暴涨的医疗预算,而其中增长最快的部分要属药品费用了。

1、They’re all groaning about soaring health budgets

他们都在抱怨医疗预算的飞涨

Soar 猛增 急升升空;升腾;高飞

groan 呻吟;叹息;哼哼;发出似呻吟的声音

Budget 预算 当中的budg=bag,装财务预算的包,也可延伸成:精打细算

2、the fastest-growing component of which are pharmaceutical costs.

其中增长最快的部分是医药成本。

Component=ingredient=element成分、组成部分。(注意它们都以ent结尾)


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第三段

E项:

According to the Canadian Institute for Health Information, prescription drug costs have risen since 1997 at twice the rate of overall health-care spending. Part of the increase comes from drugs being used to replace other kinds of treatments. Part of it arises from new drugs costing more than older kinds. Part of it is higher prices.

根据加拿大医疗信息研究所的数据:自1997年以来,处方药品费用的增长速度是医疗保健总费用增速的两倍。部分增长的原因是药物使用替代了其他的治疗手段。另一部分的增长是由于使用了高于原来药品价格的新药。还有部分增长源于更高的药品价格。

1、 Institute for Health Information

医疗信息研究所

2、drug costs have risen

药品价格上涨

3、 at twice the rate of overall health-care spending

以两倍于整体医疗支出的速度

spending = cost/expense/expenditure/budget支出、花费

4、 Part of the increase comes from drugs being used to replace other kinds of treatments.

部分增长来自于用于替代其他治疗方法的药物。

Drug=medicine~medical & 词根med/mod适合合适舒适

replace 代替;取代=displace=substitute

treatment治疗;对待;待遇;处理;讨论;论述


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记


第四段

What to do ? Both the Romanow commission and the Kirby committee on health care to say nothing of reports from other experts-recommended the creation of a national drug agency.Instead of each province having its own list of approved drugs,bureaucracy,procedures and limited bargaining power,all would pool resources,work with Ottawa,and create a national institution.

该怎么办呢?且不说其他专家的报告,罗曼诺和卡比这两个医疗保健委员会都建议创建一个国家级药品管理机构。所有的省份都应该集中资源,同渥太华(此处指政府)合作,成立一个国家级机构;而不是每个省都有各自批准药品清单,拥有自己的机构、程序以及有限的议价能力。

1, Both the Romanow commission and the Kirby committee ...

罗马诺委员会和柯比委员会都...

Commission = committee委员会 Federal court/federal government/federal trade commission

2,say nothing of reports from other experts

不说其它专家的报告什么

expert专家;行家;能手 熟练的;内行的adj

Expert = authority = specialist 专家

3,recommended the creation of a national drug agency

建议成立一个国家药品管理机构

recommended推荐;举荐;介绍;劝告;建议

Agency机构 Xinhua News agency新华社

4,Instead of each province having its own list of approved drugs

而不是每个省都有自己的批准药物清单

Instead of而不是 instead 代替;顶替;反而;却

注意词根st有站立之意,如stand stop stay station,因此,你站立之地就是你的国家=state =

你站立时会有你的状态,你要从人群众站出来,就要陈述,陈述时要站得稳,就是 stable,

能站得稳定就是相对静态了就是static,本来是你站的现在换我站就是instead。

approve赞成;同意;批准 =agree to = permit >< disapprove/reject

Resist/reject/resent抵制、排斥、拒绝

5, bureaucracy,procedures and limited bargaining power

官僚机构,程序和有限的谈判能力

6,all would pool resources,work with Ottawa,and create a national institution.

所有这些都将汇集资源,与渥太华合作,并建立一个国家机构。

pool 水坑,水塘,集中资源. poor贫穷


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第五段

C项

What does “national”mean? Roy Romanow and Senator Michaet Kirby recommended a federal-provincial body much like the recently created National Health Council.

这里所说的“国家级”是什么意思呢? 罗伊罗曼诺和参议员迈克尔 卡比建议成立一个联邦政府和省政府一体化的机构,就像最近成立的国家医疗委员会一样。

1、 much like the recently created National Health Council

就像最近成立的国家卫生委员会一样

much like就像、很像

Recently不久前最近 = lately


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记


第六段

But”national”doesn’t have to mean that.”National”could mean interprovincial provinces combining efforts to create one body.

但是,“国家级”并不一定指这种意思。“国家级”可以指跨省的,即各省联合起来创建的机构。

1、Inter provincial省与省之间,省际 bus

International 国际 flight航班

Interpersonal人际 communication人际交流

Interact交往,互动

2、doesn’t have to mean

不一定意味着...

3、combining efforts to create one body.

联合起来努力创造一个整体(机构)。

Combine组合 联合 混合


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记


第七段

either way,one benefit of a “national”organization would be to negotiate better prices,if possible, with drug manufacturers. Instead of having one province-or a series of hospitals within a province-negotiate a price for a given drug on the provincial list,the national agency would negotiate on behalf of all provinces.

不管是何种含义,如果可能的话,“国家级”机构的好处之一就是能够跟药品制造商谈判取得更有利的价格。由原来的一个省或省内的几家医院针对该省采购清单上的某种特定药品议价,转变成国家机构代表所有省份来议价。

1、either way不管怎样

2、one benefit of a “national”organization would be to negotiate better prices,if possible, with drug manufacturers.

一个“全国性”组织的一个好处是,如果可能的话,可以与药品制造商协商出更好的价格Benefit = advantage = profit 好处 利益

Organization = institution 组织 机构

negotiate = bargain 讨价还价,谈判 协商

3、Instead of having one province-or a series of hospitals within a province

而不是一个省或一个省内的一系列医院

4、negotiate a price for a given drug on the provincial list

在省药品目录上商定一种药品的价格

Provincial 省的 都城以外的 心胸狭隘的;守旧的;迂腐的 乡巴佬

5、the national agency would negotiate on behalf of all provinces.

家机构将代表所有省份进行谈判。

behalf 代表 利益 复数是behalves(行为)


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记


第八段

比如,魁北克省只能代表700万公民去议价,而国家机构将代表3100万加拿大人去谈判。基础经济学表明,潜在的消费者越多,获得优惠价格的可能性就越大。

1、Rather than而不是

2、say,Quebec,negotiating on behalf of seven million people

比如说,魁北克,代表七百万人谈判

3、Basic economics suggests

基础经济学认为

Statistics统计学

Politics政治学

Physics物理学

Pharmacy药学

4、the greater the potential consumers, the higher the likelihood of a better price.

潜在消费者越多,价格越有可能上涨

The 比较级...,the 比较级..

The more...,the better...

Likely=possible可能

likelihood可能性

greater更大的 great的比较级(大的)


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第九段

G项:Of course,the pharmaceutical companies will scream.They like divided buyers; they can lobby better that way. They can use the threat of removing jobs from one province to another. They wouldn’t like a national agency,but self-interest would lead them to deal with it .

当然,医药公司就会有异议了。他们喜欢散客买家,这样就可以更好地为自己的利益进行游说。他们可以威胁把工作机会人一个省转移至另一个省。他们可以期望,如果一个省的采购清单上有某种药,这就会迫使其他省把这种药也填在采购清单上。他们不会喜欢全国性代理机构。但是,出于利益的驱使,他们又不得不与该机构打交道。

1、pharmaceutical companies will scream.

制药公司会尖叫

Scream高声喊、大声叫 = shout喊叫 = yell吼叫

2、They like divided buyers; they can lobby better that way.

他们喜欢分散的买家;这样他们可以更好地游说。

Divided分开,分散,分裂的;有分歧的,分配;分享;分担; = divide的过去式、过去分词

Lobby门厅、前厅、大厅;游说

can lobby better that way 这样可以更好地游说 that way就这样


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第十段

七、a small step has been taken in the direction of a national agency with the creation of the Canadian Co-ordinating Office for Health Technology Assessment,funded by Ottawa and the provinces. Under it, a Common Drug Review recommends to provincial lists which new drugs should be included. Predictably,and regrettably,Quebec refused to join.

随着渥太华和各省出资建立的加拿大医疗技术评估联合协作办公室的成立,人们朝建立国家级代理机构的方向迈出了一小步。在该办公室的领导下,公共药品评估委员会建议各省所列的清单中应该增加哪些新药。不出所料,遗憾的是魁北克省拒绝加入该机构。

1、a small step has been taken in the direction of a national agency

朝国家机构这方向迈出了一小步

in the direction of朝…方向

2、the Canadian Co-ordinating Office for Health Technology Assessment

加拿大卫生技术评估协调办公室

Assessment评估;评定

3、 funded by Ottawa and the provinces.

由渥太华和各省资助

Funded 提供资金 fund 基金;专款;资金;

4、 Under it, a Common Drug Review recommends to provincial lists which new drugs should be included.

在该办公室的领导下,一项共同药物审查建议将哪些新药列入省级名单。

Review评审,审查,检查,检讨

5、Predictably,and regrettably,Quebec refused to join

不出所料,令人遗憾的是,魁北克拒绝加入

2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第十一段

八、A few premiers are suspicious of any federal-provincial deal-making. They(particularly Quebec and Alberta) just want Ottawa to fork over additional billions with few, if any,strings attached. That’s one reason why the idea of a national list hasn’t gone anywhere, while drug costs keep rising fast.

一些省长对任何联邦政府与省政府协作进行的交易都感到怀疑。他们(尤其是魁北克和阿尔伯特的省长)只希望渥太华额外提供几十亿加元的资金,如果有附加条件的话,附加条件越少越好。这就是全国性药品采购清单的想法至今都无法实现,且药品价格不断飞涨的一个原因。

1,A few premiers are suspicious of any federal-provincial deal-making.

一些省长对任何联邦政府与省政府协作进行的交易都感到怀疑

suspicious可疑的 怀疑的 不信任的

of any在所有的…当中

deal-making 成交 make

2,particularly Quebec and Alberta

尤其是魁北克省和阿尔伯塔省

particularly 特别;尤其

3,They just want Ottawa to fork over additional billions with few ,if any,strings attached.

他们只想渥太华额外多少提供几十亿 如果有的话,不附加任何条件

fork over 付出;支付 fork 餐叉;叉 分岔处,分流处,岔口,岔路

additional 附加的;额外的;外加的(指加上本身量)= added = extra(指不加上本身的量)

If any 如果有的话

String 细绳;线;带子;一串

Attach 把…固定,把…附(在…上); 和…在一起,缠着 贴上

attached. 附属的 依恋; 爱慕; 附属于; 为…工作

4, hasn’t gone anywhere

哪儿也没去(都无法实现)

anywhere任何地方 go anywhere = get anywhere到任何地方;取得进展

5,while drug costs keep rising fast.

而药品价格却在快速上涨。


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第十二段

So,if the provinces want to run the health-care show,they should prove they can run it, starting with an interprovincial health list that would end duplication,save administrative costs,prevent one province from being played off against another,and bargain for better drug prices.

因此,如果某些省想全权负责医疗事业,他们就必须得证明他们可以办得好这事,首先要开一张省际健康清单来终止重复劳动,节约管理费用,防止省与省之间的争斗,而且还要尽量争取更优惠的药价。

1,if the provinces want to...,they should prove

如果这些省想要....,他们就要证明...

2,starting with an interprovincial health list that would end duplication

开始于一份跨省健康清单以终止重复(劳动)

Starting with始于,从,首先,

3,save administrative costs,prevent one province from being played off against another,and bargain for better drug prices.

节约行政成本,防止一个省与另一个省的竞争,并讨价还价,提高药品价格

administrative 行政的 Admin管理员

play off 表演,再次比赛 加时赛 延长赛,重赛 play off against 对决

Against 碰;撞 反对;与…相反;逆;违反

bargain for 讨价还价(争取)


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第十三段

九,Premiers love to quote Mr.Romanow’s report selectively,especially the parts about more federal money,Perhaps they should read what he had to say about drugs:”A national drug agency would provide governments more influence on pharmaceutical companies in order to try to constrain the ever-increasing cost of drugs.”

省长们喜欢有选择地引用罗曼诺先生的报告,尤其是有关联邦政府提供更多资金的那些部分。也许他们应该看一看罗曼诺先生针对药品不得不说的话:“国家级代理机构将使政府对医药公司产生更大的影响,以便尽力限制持续增长的药价。”

1、quote 引用;引述;举例说明; selectively有选择地

2、especially the parts about...特别是关于...的部分

3、Perhaps they should read what he had to say about drugs

也许他们应该看看他对药品不得不说的话。

4、A national drug agency would provide governments more influence on pharmaceutical companies

一个国家药品管理局将为政府对制药公司提供更多的影响力

5、in order to try to constrain the ever-increasing cost of drugs.

为了控制不断上涨的药品成本

try to设法;试图; constrain 强迫 迫使,限制,约束。 ever始终,不断,总是


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第十四段

B项:Or they could read Mr. Kirby’s report: “The substantial buying power of such an agency would strengthen the public prescription-drug insurance plans to negotiate the lowest possible purchase prices from drug companies”.

或者他们可以读一读卡比先生的报告:“这样一个机构的巨大购买力会进一步加强实施公共处方药保险计划,以保证以可能的最低价格从药厂买药”。

1,Substantial 价值巨大的 大量的 重大的 结实的;牢固的 本质;重要材料

insurance保险;保险业;保险费

strengthen 加强;增强;巩固

2,to negotiate the lowest possible purchase prices from drug companies

用来与制药公司协商最低的采购价格

negotiate谈判;磋商;协商;商定;

purchase购买;采购


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

第十五段

10,So when the premiers gather in Niagara Falls to assemble their usual complaint list,they should also get cracking about something in their jurisdiction that would help their budgets and patients.

因此,当省长们聚集在尼亚加拉瀑布市,再像往常那样汇集了一列的抱怨,他们也应该在自己的职权范围内行动起来,努力做一点对其预算和病人有用的事情。

1, gather in...to...聚集在...去做...

gather in集合,聚集 收集 = assemble

2,they should also get cracking about something in their jurisdiction

他们也应该在自己职权范围内行动起来做点什么

get cracking 马上开始;加紧做 开始破解 行动起来

crack破裂;裂开;断裂;砸开

(这是个拟声词) a hard nut to crack一个很难打碎的坚果 形容某事很难

3, would help their budgets and patients.

帮助他们的预算和病人。

Patient 病人 有耐心的;能忍耐的 来源于Passion激情

(源于耶稣坚忍的痛苦-词根pas/pat/path就像病人在忍受病苦)

passive消极 compatible兼容的;可共存的 pathetic可悲的,可怜的 pathetic病理学


2005年考研英语一新题型懒人复习笔记

在复习的时候注意把文章的以下这三大类进行反复记忆。

1、同义词、近义词的复现

2、熟悉常用的句式

3、习惯词组的运用

相关推荐

评论列表
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~
关闭

用微信“扫一扫”