摘要:作者:小雅和英美友人自从发布了【积木“倒了”和瓶子“倒了”,英文一样吗?】一文,大家讨论非常热烈,本文就大家提出的几个问题进行讲解。Q:人摔倒用fallover...
作者:小雅和英美友人
练习英语口语(英语口语训练)哪个是fall over,哪个是fall down?" >
自从发布了【积木“倒了”和瓶子“倒了”,英文一样吗?】一文,大家讨论非常热烈,本文就大家提出的几个问题进行讲解。
Q:人摔倒用fall over还是fall down呢?
A:Fall over相当于中文的摔大马趴;
Fall down相当于中文的摔屁股蹲。
Q:如果瓶子是从某处掉下来还用fall down吗?
A:不用,应该用fall off:
The bottle fell off the table.
瓶子从桌上掉下来。
Q:能用fall down from 替代fall off吗?
A:不能的。
Q:如果某样东西是被不小心碰倒的,不是故意推倒的,也用knock over / down吗?
A:是的。
Q:把瓶子扶起来,把人扶起来,英文一样吗?
A:(1) Help someone up
把某人扶起来
An old lady fell and I helped her up.
有一位老奶奶摔倒了,我把她扶起来了。
(2) Set something back up
把某物扶起来
The bottle was knocked over and I set it back up.
瓶子倒了,我把它扶起来了。
(3) Prop something up
把某物扶起来并支好
The bike fell over and I propped it up.
自行车倒了,我把它扶起来了。
版权声明:英语学习网零基础学英语,免费学英语平台服务的专职机构.网站信息来源网络,如有侵权请告知删除