泼冷水英语(泼冷水英语)

英语学习 2021-12-14 14:10 199

摘要:英语里有好些习惯用语都和“水”,hotwater;coldwaterordeepwater。它们都有一个共同的特点,那就是它们一般都含有贬意。今天我们要向大家介...

英语里有好些习惯用语都和“水”,The Modern Sniper: Mastering the Art of Long-Range Precision Shootinghot water;cold water or deep water。它们都有一个共同的特点,那就是它们一般都含有贬意。今天我们要向大家介绍两个用water 这个字组成的习惯用语。

第一个是: in hot water

In hot water的意思并不是“在热水中”,它的确切意思是指某人或某些人遇到非常麻烦的问题了。

"Joe is really in hot water now -- his girl friend just found out he's seeing another woman."

“乔伊现在可是难办了,因为他的女朋友最近发现他另外还有一个女朋友。”

"That movie actor tried to cheat on his income tax, but he got caught and now he's in hot water with the government."

“那个电影演员想在缴纳所得税的时候弄虚作假,可是给税务局发现了。现在,他可麻烦了。”

另一个是: to throw cold water on something

To throw cold water on something和中文里说的“泼冷水”意思完全一样。

"Everybody else in the office thought my idea was great, but the boss threw cold water on it."

“办公室里所有的人都认为我的主意很好,就是我们的老板给我泼冷水。”

"I've been planning to go to medical school but my dad threw cold water on this idea the other day when he told me he wasn't sure he had the money to pay my tuition for so long."

“我一直想上医学院。可是,那天我爸爸给我泼冷水,说他不一定有能力替我付那么多年的学费。”

泼冷水 COLD WATER 在英语中是如何表达

相关推荐

评论列表
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~
关闭

用微信“扫一扫”